Обидное украинское прозвище ругательство

Обидное украинское прозвище ругательство

Хохол, жид, кацап, москаль и другие


В 1 томе первого издания (Москва, 1863 г.) на 483 стр. В. И. Даль дает четкое определение и толкование: То есть это просто обозначение геополитической принадлежности человека, но никак не оскорбление. Но с течением времени слово Москаль начало приобретать негативный оттенок именно на территориях Польши, Беларуси, Литвы и Украины, которые были захвачены Российской Империей и надолго включены в ее состав.

Украинское Москаль и белорусское маскаль от польского moskal — выходец из Москвы (Московии), русский (солдат).

В письменных источниках — с XVII века. В XVIII—XIX века жители Белоруссии и Украины так называли солдат российской армии.

В произведениях Тараса Шевченко выражение «забрили в москалі» означает «забрали служить в армию» (на 25 лет). 1. Украинское, польское, словацкое, белорусское пренебрежительное прозвище русских. 2.

Как дать смешные, крутые и обидные клички разным людям: друзьям, парню и девушке?


Оно зависит от возраста, интеллекта и социального слоя людей.

Ржачные клички часто кажутся такими только окружающим, а человеку, к которому прилепился такой ярлык, ситуация может казаться тупой. Если обидно обозвали, то действовать надо осмотрительно: Ласковые и милые прозвища часто дают друг другу влюбленные. Обычно люди оперируют набором уменьшительно-ласкательных слов – Зайчонок, Солнышко, Медвежонок, Котик, Малышка, Конфетка. Нередко жены и мужья используют ласковые клички, которые со стороны могут казаться обидными.
На самом деле это своеобразное проявление любви: Часто семейное прозвище происходит от имени. Толя бывает Толяшкой, Маша Манюней, Сергей Сергунчиком.

Особенности внешности, фамилия, набор букв или случайное событие – все это повод для прозвища.


Национальные прозвища


И.

Источники возникновения экспрессивных этнонимов (этнофолизмов) в современном русском и английском языках: этимологический, мотивационный и деривационный аспекты // Активные процессы в современной лексике и фразеологии: Материалы международной конференции 8-9 июня 2007 г.

памяти Л. В. Николенко и Ю. П.

Солодуба (МПГУ) / Гл. ред. Н.

А. Николина — М.- Ярославль: Ремдер, 2007. — С. 40-52 ↑В Харьковском медуниверситете студенты из Туркмении избили украинцев за слово «хачи» ↑ абГрищенко А. И., Николина Н. А. Экспрессивные этнонимы как приметы языка вражды, Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2006. ↑Большой словарь русских прозвищ ↑Wog ↑Пешкова В.М. «Контент-анализ прессы Московского мегаполиса об азербайджанской общине» ↑ абЕфремова Т.


Обидное украинское прозвище ругательство


Хохо́л (жен. хохлу́шка, мн. ч. хохлы́) — этнофолизм [1] , уничижительное или оскорбительное [2] [3] , иногда шутливое прозвище украинцев [4] .

По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар.

и разг.) — то же, что украинцы» [8] .

Произошло, видимо, от запорожских казаков, в старину выбривавших голову и оставлявших собранные в торчащий хвостик (хохол) [1] прядь волос. В Киевской Руси такой чуб мог означать принадлежность к знатному роду.

В частности, сохранилось византийское описание внешности князя Святослава Игоревича, указывающее, что он носил оселедец [12] :

«Голова у него была совершенно голая, но с одной стороны её свисал клок волос — признак знатности рода»
. Слово «хохол» (в отношении канцлера Российской империи князя Безбородко) использовали в своей поэзии Державин и Пушкин: …В князья не прыгал из хохлов… На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам. П. М. Бицилли (1879—1953) писал в 1930 году, рассматривая украинцев как часть русских: Одна хата хохлацкая чего стоила — её белизна, её гладкая, ровная, очеретёная крыша.

Как богато казалось в этой хате внутреннее убранство по сравнению с неряшливым убожеством суходольских изб! — Эй, хохол! Дорогу давай! На казачьей земле живёшь, сволочуга, да ишо дорогу уступать не хочешь?

Также зафиксировано, что от слова «хохол» произошли такие искажённые названия Украины как Хохляндия, Хохландия и Хохлостан [14] В России множество населённых пунктов носят название « Хохловка ».

Самые обидные матные оскорбления


Исследование провела Американская библиотечная ассоциация, — сообщает Daily Mail.

Также есть местность Хохловка в Нижегородском районе, с топонимами Хохловский ручей, Новохохловская, Верхняя и Нижняя Хохловские улицы. Хохловка имеется в районе Царицыно. Это бывшая деревня, известная с XVII века, и включённая в состав Москвы в 1960 году. В Воронежской области есть село Хохол, река Хохол, посёлок Хохольский и Хохольский район.

Спросите небеременную женщину о том, когда у нее наступит срок рожать, и вы тем самым нанесете ей самое сильное оскорбление из всех возможных.

К такому выводу пришли английские социологи. Они провели опрос на тему «Самые неудачные слова, которые только может произнести мужчина в адрес женщины». Естественно, что речь шла о тех словах, которые представители сильного пола говорят, не ставя себе целью обидеть женщину. Вот, например, почему украинцев называют «хохлами»? Откуда взялось это обидное прозвище? Является ли оно на самом деле оскорбительным?
Давайте разберемся. Законопроект призван положить конец использованию нацистской символики и оскорбления «нацист» ультраортодоксами. Произнесенные в лицо слова о лишнем весе человека являются самым обидным оскорблением из всех возможных, как выяснили социологи.


Обидные прозвища для мужчин к именам


Так, Воробьёв — Птица, Судаков — Рыба, Огурцов — Овощ, Шапошников — Кепка, Коровин — Молочков, Шмелёв — Пчёлка, Зайцев — Кролик, Лапшин — Макарона, Спагетти.

Нередко они отождествляются с фамилией известного лица или литературного героя.

К примеру, Богданов — Титомир, Певцов — Шаляпин, Малышева — Дюймовочка, Нехорошко — Мальчиш-Плохиш. Это именно тот редкий случай, когда прозвище вы даёте себе сами. Здесь уже все изощряются как могут. От простых (Кристина — Крисс, Сабрина — Бри, Вероника — Ника) до изысканных (Валетта, Диезо,​ Эрдельетта, Хачачун). Одни берут себе смешные НИКи. Например: Совсем блондинка, Крокодиллер, Мурмайло, Недоскрёб, Сморкель, Монитор Клавиатурович, Врач-похметолог, Очкастый мачо.
Другие увлекаются эльфийскими именами: Ирима (красивая), Куэ (голубка), Таурэтари (королева леса), Морнэмир (чёрный алмаз), Таурохтар (лесной воин), Айнон (святой).


Прозвища полученные русскими


Прозвище русских у советских корейцев. Это название — произнесенное на корейский манер китайское слово «маозы» (или «моуцзы»), что означает «бородач», так называли русских китайцы.

5. Веняляйнен и Рюсся Забавно, что популярный коктейль Black Russian по-фински звучит как Musta Ryssä — «чёрный русак»» Выражение «русская рулетка» переводится как ryssä ruletta, но иногда говорят и fi:vуnalainen ruletta.

Зеркальное оскорбительное обозначение финнов в русском языке – «чухня».

В словаре Даля:

«Чухонец, чухонка, петербуржское прозвание пригородных финнов»
. 6. Тыбла, тибла Первоначально обозначение солдат СССР в Афганистане (русский эквивалент слова шоурави — šouravī: советский). На данный момент нейтральное, даже уважительное, обозначение всех русских в арабских странах.


Национальные прозвища


— белорус. Зверь, зверёк (вышло из воровского жаргона) — презрительное прозвище приезжих в основном из Закавказья или из Средней Азии, реже — с Северного Кавказа.

Лабусы (гансы) — латыши. Происходит от литовского приветствия «labas», «laba diena» — «добрый день» Мырк, мавр — унизительное прозвище некультурных, неотесанных, грубых людей в Киргизии.

Синоним — «быдло». Прозвище применяется населением, проживающим в столице Киргизии — Бишкеке по отношению к сельским жителям. Нерусь — употребляется пренебрежительно по отношению к кому угодно, кто не русский.

Ниггер — заимствованное из США оскорбительное наименование чернокожего. Пиндосы (иногда «пендосы») — примерно с XIX века в Российской империи, как и ныне на юге России и Украины, а также в Казахстане, — греки. Однако сейчас всё чаще употребляется в отношении американцев.

Пшеки (пшек) — поляки.

Обидное украинское прозвище ругательство


Скорее всего, длинный чуб запорожцев получил свое название по аналогии с вытянутой формой ее тела.

Изначально прядь волос, оставляемая в самом центре головы, называлась «осередец» и лишь впоследствии трансформировалась в современный «оселедец».

Корень лексемы «оселедец» произошел от старославянского «оселя», что означало «жилье» — средоточие, центр человеческой жизни. Чуб также оставлялся в месте схождения основных костей черепной коробки (именно в этом месте располагается родничок у младенцев).

Слово «оселедец» имеет какое-то отношение к салу (или смальцу), которым запорожцы умащивали свои роскошные чубы.

А теперь вернемся к теме нашей статьи и продолжим рассмотрение версий о том, откуда же пошло убеждение, что украинцы — это хохлы?